Flowserve XCL Automax UltraSwitch Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Flowserve XCL Automax UltraSwitch. Инструкция по эксплуатации Flowserve XCL Automax UltraSwitch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Flowserve Corporation 1350 N. Mountain Springs Parkway Korta Gatan 9 1978 Foreman Dr.
Flow Control Springville, Utah 84663-3004 SE-171 54 Solna, Sweden Cookeville, TN 38501
www.flowserve.com Phone: 801 489 8611 Phone: +46 (0)8 555 106 00 Phone: 931 432 4021
FCD AXENIM0120-01 02/06 Страница 1 из 4
© 2006, Flowserve Corporation, Printed in USA
Системы Automax
д
ля автоматизации клапанов
Руководство по монтажу, эксплуатации и техническому обсл
у
живанию
UltraSwitch™ XCL / XML
Описание
Концевые выключатели-индикаторы положения Automax
UltraSwitch™ имеют корпус, конструкция которого позволяет
обеспечить местную и дистанционную индикацию положения
автоматической арматуры. Они обычно включают в себя
визуальный индикатор для наглядного определения положения:
красный сектор = закрыто и зеленый сектор = открыто.
Индикаторы положения UltraSwitch™ выпускаются с различными
вариантами концевых выключателей для дистанционной
индикации положения при работе электрооборудования
в зонах
разных классов. Кроме того, эти устройства могут использоваться в
качестве соединительной коробки при установке непосредственно
на электромагнитных клапанах.
Монтаж
Индикаторы положения UltraSwitches монтируются на клапанах и
их приводах с помощью разных крепежных изделий. Для получения
оптимальных результатов при установке на приводах по стандарту
NAMUR, укажите, что хвостовик вала и крепежные изделия должны
отвечать требованиям стандарта NAMUR. Это позволит сочленить
индикатор положения непосредственно с приводом, уменьшив тем
самым зону нечувствительности.
Прикрепите болтом кронштейн к приводу и индикатор положения
UltraSwitch™ к кронштейну, затянув гайки от руки. Вал индикатора
UltraSwitch™ для установки на изделиях по стандарту NAMUR,
имеет встроенный центровочный штифт. Этот штифт должен войти
в резьбовое отверстие в вале привода. При монтаже на изделиях в
другом исполнении проверьте правильность установки муфты
между индикатором UltraSwitch™ и
приводом. После установки
индикатора UltraSwitch™ с незатянутыми крепежными деталями
совершите дватри хода приводом для центровки кронштейна.
Затем затяните все крепежные детали.
Инструкции по установке в опасных зонах
Индикаторы UltraSwitch™ XCL имеют взрывозащищенный / огне-
стойкий корпус, предназначенный для установки в опасных зонах
класса 1, разделов 1 и 2 по североамериканским нормам и опасных
зонах 1 и 2 по европейским нормам. В соответствии с
требованиями NEC уплотнительный фитинг кабельного канала
должен быть установлен на расстоянии не более 18" (45 см) от
корпуса индикатора.
Инструкции по электрическому подключению
Проводка концевых выключателей в корпусе индикатора
UltraSwitch™ уже выполнена. Внешняя соединительная проводка
подключается к клеммной колодке с пронумерованными клеммами.
Схема подключения на внутренней поверхности крышки указывает
номера клемм, соответствующие контактам выключателей: НО, НЗ,
общий и т.д. Подключите выключатели в соответствии со схемой с
учетом требований ПУЭ. Примечание: для всех выключателей
с
магнитным расцепителем верхний выключатель (верхний и
третий выключатели в блоке из 4 выключателей) должны
использоваться только для указания положения при повороте по
часовой стрелке: нижний выключатель (второй и четвертый
выключатели) должны использоваться только для индикации
положения при повороте против часовой стрелки.
Несоблюдение этого требования может привести к
неправильной индикации положения.
Соленоиды также могут подключаться через корпус индикатора
UltraSwitch™. В стандартном исполнении предусматривается не
менее двух вспомогательных клемм. Также имеется винтовая
клемма заземления. Просто подключите соленоид к
вспомогательным клеммам. Затем подключите линии питания к
клеммам с противоположной стороны. Заземлите соленоид с
помощью предусмотренной клеммы заземления.
Корпус индикатора положения UltraSwitch™ XCL/XML имеет два
ввода с резьбой ¾" NPT или M25 для подключения кабельных
каналов. Монтаж выполняется в соответствии с требованиями
ПУЭ, местных норм и инструкций изготовителя. Во всех случаях
кабельные каналы уплотняются для предотвращения попадания
воды.
Предупреждение Замена комплектующих может сделать
устройство непригодным для установки в опасной зоне 2
Отсоединять проводку разрешается только после
выключения питания, а при включенном питании - только в
безопасной зоне.
Протирать корпус для очистки разрешается только если он
находится в безопасной зоне.
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - UltraSwitch™ XCL / XML

Flowserve Corporation 1350 N. Mountain Springs Parkway Korta Gatan 9 1978 Foreman Dr. Flow Control Springville, Utah 84663-3004 SE-171 54 Solna,

Page 2 - Системы Automax

Flowserve Corporation 1350 N. Mountain Springs Parkway Korta Gatan 9 1978 Foreman Dr. Flow Control Springville, Utah 84663-3004 SE-171 54 Solna,

Page 3

Flowserve Corporation 1350 N. Mountain Springs Parkway Korta Gatan 9 1978 Foreman Dr. Flow Control Springville, Utah 84663-3004 SE-171 54 Solna,

Page 4

Flowserve Corporation 1350 N. Mountain Springs Parkway Korta Gatan 9 1978 Foreman Dr. Flow Control Springville, Utah 84663-3004 SE-171 54 Solna,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire