1BB 1...BB 2...Instructions de montage 818425-00Clapets anti-retour à double battantBB 1..., BB 2...GESTRA Steam SystemsGESTRA
10Les clapets anti-retour à double battant BB sont des dispositifs empêchant le reflux avec deux moitiésde clapets indépendantes. Les moitiés de clape
11Données techniquesExplications suiteLimites d’utilisation*) BB, acier C jusqu’à –10 °C à pression nominaleSérie p-t suivant EN 1092-1, tableau 15,
12Données techniques suiteExplications suiteRésistance à la corrosionLorsque l’utilisation est conforme, la sécurité de l’appareil n’est pas mise
13Les autres indications obligatoires suivant EN 19 se trouvent sur le corps BB 2...!L’identification de la date: signifie l’année de const
14MontageRessorts de fermetureAttentionSi, pendant l’utilisation, la zone identifiée dans le diagramme de perte de pressioncomme étant instable est at
15Montage suiteFig. 9Fig. 7Fig. 8Fig. 10mauvais correctoptimal avec pompe
16Les clapets anti-retour à double battant BB… peuvent être mis en service sans préparatif particulier.Lorsque des ressorts de fermeture ou des joints
17MaintenanceBB 1... Remplacement des ressorts de fermeture / des joints toriquesDangerLes ressorts de fermeture sont sous tension et peuvent être pro
18Maintenance suiteBB 1... Remplacement des ressorts de fermeture / des joints toriques suiteOutil Clé à douille de 17, 19, 22, 24, DIN 3124 Clé à
19Clapet anti-retour à double battant BB 2 … Desserrer les boulons filetés, tourner lesdisques de clapet vers la gauche.Sortir les disques de clapet a
2ContenuUtilisation conforme ...
20Maintenance suiteBB 2... Remplacement des ressorts de fermeture suitePlacer de nouveaux ressorts de fermeture avec tôlede tension, monter les ax
21Maintenance suiteBB 2... Remplacement des ressorts de fermeture suiteOutil Clé à douille de 17, 19, 22, 24, DIN 3124 Clé à ergots articulée de 2
22Pièce DNBB 11... BB 12... BB 14... BB 15... BB 16... BB 17... BB 18... BB 19...100 13 13 13 13 13 13125 13 13 13 13 27 27150 65 65 65200 135 135 135
23Pièce DNBB 11... BB 12... BB 14... BB 15... BB 16... BB 17... BB 18... BB 19...100125150 27 27 27200 58 58 58250 58 58 58300 58 58 230350 110 110400
24Pièce DNBB 21... BB 22... BB 24... BB 25... BB 26...1508888820088888250 17 17 17 17 17300 17 17 17 17 17350 28 28 28 28 28400 47 47 47 47 47Maintena
25PièceDN038543Deux joints toriques sont nécessaires par robinetterie.NBRPTFE3467793429313429783443723437213444843408250387053447140370201827191224901
26Pièces de rechange suiteListe de pièces de rechangePièceDN348198Ressorts complets avec tôle de tension.Code article5 VO348199348209Code article348
27Nous déclarons la conformité des appareils soumis à pression BB 1... et BB 2... avec la directiveeuropéenne suivante: Directive appareils soumis à
28Great BritainFlowserve Flow Control (UK) Ltd.Burrel Road, Haywards HeathWest Sussex RH 16 1TLTel. 00 44 14 44 / 31 44 00Fax 00 44 14 44 / 31 45 57E-
3Pièces détachées BB 1...Fig. 1JJHIIGGEFHABAACD
4Pièces détachées BB 2...Fig. 2KLIFHGLIBDJJCGKH
5Pièces détachées BB 1... avec amortissement de fermetureFig. 3GIHGJJEFA MBAACDIH
6ABouchon fileté avec jointBCrochet de levageCPlaque d’identificationDCorpsEPlaqueFJoint toriqueGBattantHRessort, gaucheIRessort, droiteJAxes d’articu
7Diagramme de débitFig. 4Ouverture complète / plagestableOuverture partielle /plage instablePerte de pression ∆p [bar]Débit V·w
8Remarques importantesAvis important pour la sécuritéL’appareil ne peut être installé que par un personnel spécialisé qualifié.Le terme personnel spéc
9Classification suivant l’article 9, Directive Equipements Soumis à PressionRemarques importantes suitegazeux liquidesCatégorie I II III IVSection n
Commentaires sur ces manuels