Flowserve 3 Series P7 Type Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Flowserve 3 Series P7 Type. Flowserve 3 Series P7 Type Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 8
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Flow Control Division
Kammer Control Valves
Einbau-, Betriebs-, und Wartungsanweisung
Pneumatische Membran Auf-Zu Stellantriebe
Serie 3, Type: P7
KMGIM0005-00 - 08.03
1 Bestimmungsgemäße Verwendung von Kämmer
Ventilen und Antrieben
1.1 Allgemein
Diese Anweisung wurde erstellt, um Sie beim Aus-
packen, Installieren und bei der Wartung zu unter-
stützen. Benutzer und Wartungspersonal müssen
diese Anweisung sorgfältig lesen, bevor Installatio-
nen, Inbetriebnahme oder Wartungsarbeiten durch-
geführt werden.
GEFAHR:
Kämmer Ventile und Antriebe sind für ge-
nau definierte Einsatzbedingungen konstruiert und
ausgelegt (z.B. in Bezug auf Durchflußmedium, Druck,
Temperatur) und dürfen daher nicht ohne Absprache
mit dem Hersteller in andere Applikationen eingesetzt
werden.
1.2 Sicherheitsrelevante Begriffe
Die Signalbegriffe GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT
und HINWEIS werden in dieser Wartungsanweisung
angewandt bei Hinweisen zu besonderen Gefahren
oder für außergewöhnliche Informationen, die eine
besondere Kennzeichnung erfordern.
GEFAHR:
bedeutet, dass bei Nichtbeachtung Le-
bensgefahr besteht und/oder erheblicher Sachscha-
den auftreten wurde.
WARNUNG:
bedeutet, dass bei Nichtbeachtung
schwere Verletzungsgefahr besteht und/oder erheb-
licher Sachschaden auftreten könnte.
VORSICHT:
bedeutet, dass bei Nichtbeachtung
Verletzungsgefahr besteht und/oder ein Sachscha-
den auftreten könnte.
HINWEISE:
bedeutet, dass auf technische Zusam-
menhänge besonders aufmerksam gemacht wird, weil
sie möglicherweise auch für Fachkräfte nicht offen-
sichtlich sind. Die Beachtung der nicht besonders
hervorgehobenen anderen Transport-, Montage-,
Betriebs- und Wartungshinweise sowie technische
Daten (in Produktdokumentation und an dem Gerät
selbst) ist jedoch gleichermaßen unerläßlich, um Stö-
rungen zu vermeiden, die ihrerseits mittelbar oder
unmittelbar schwere Personen- oder Sachschäden
bewirken können.
1.3 Schutzkleidung
Kämmer Ventile und Antriebe werden oft in problema-
tische Applikationen eingesetzt (hohe Drücke, gefähr-
liche, toxische oder ätzende Medien). Besonders bei
Ventilen mit Balgabdichtung ist erhöhte Aufmerk-
samkeit geboten. Bei Wartungs- Inspektions- oder
Reparaturarbeiten ist besonders darauf zu achten,
dass Ventil und Antrieb drucklos geschaltet werden
und dass das Ventil ausreichend gespült und gereinigt
wird und somit frei von gefährlichen Fremdstoffe ist.
In diesem Zusammenhang ist auf entsprechende
Schutzkleidung (Bekleidung, Handschuhe, Schutz-
brille etc.) zu achten.
1.4 Qualifiziertes Personal
Qualifiziertes Personal sind Personen, die aufgrund
ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie
ihrer Kenntnisse über einschlägige Normen, Bestim-
mungen, Unfallverhütungsvorschriften und Betriebs-
verhältnisse, von dem für die Sicherheit der Anlage
Verantwortlichen berechtigt worden sind, die jeweils
erforderlichen Tätigkeiten auszuführen und dabei
mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können.
1.5 Einbau
GEFAHR:
Vor dem Einbau ist anhand der Order-Nr.,
Serien-Nr. oder Tag-Nr. genau zu kontrollieren, dass
das Ventil / der Antrieb nicht vertauscht oder ver-
wechselt worden ist und für den vorgegebenen Ein-
satz geeignet ist.
Verlängerungen oder Aufsätze, die zur Wärmeabführ
oder zur Erwärmung dienen, dürfen nicht isoliert
werden.
Rohrleitungen müssen ausgerichtet werden, damit
das Ventil spannungsfrei eingebaut werden kann.
Inhaltsverzeichnis
1 Bestimmungsgemäße Verwendung von Kämmer Ven-
tilen und Antrieben
2Auspacken
3 Installation
4 Kürzprüfung
5 Wartung
6 Stellantrieb vom Ventil ab- und anbauen
7 Stellantrieb zerlegen und zusammenbauen
8 Fehlersuchplan
STOP!
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Résumé du contenu

Page 1 - Serie 3, Type: P7

Flow Control DivisionKammer Control ValvesEinbau-, Betriebs-, und WartungsanweisungPneumatische Membran Auf-Zu StellantriebeSerie 3, Type: P7KMGIM0005

Page 2 - Flow Control Division

Flow Control DivisionKammer Control Valves3 INSTALLATION3.1 Vor der Installation sind die Rohrleitungen zu reinigen.3.2 Wo möglich, ist das Ventil in

Page 3 - Tabelle 1

Flow Control DivisionKammer Control Valves4 KURZPRÜFUNGVor der Inbetriebnahme überprüfen Sie das Ventil wiefolgt:4.1 Ventil öffnen und schließen, um d

Page 4

Flow Control DivisionKammer Control ValvesAbb. 1: Auf-Zu Stellantrieb, Feder schließt12345678910111213141516323130292827262524973836353444733454443114

Page 5 - Abb. 2: Kupplung

Flow Control DivisionKammer Control Valves6 STELLANTRIEB VOM VENTIL AB- UND ANBAUEN6.1 Stellventil vom Ventil abbauen(siehe Abb. 1 + 2)6.1.1 Zuluft ab

Page 6

Flow Control DivisionKammer Control ValvesAbb. 1: Serie 3, Auf-Zu Stellantrieb, Feder schließt12345678910111213141516323130292827262524973836353444733

Page 7

Flow Control DivisionKammer Control ValvesFederstangenabdichtung und –führung zerlegen7.1.9 Verstemmten Ring (7) nach oben herausdrücken.2.1.10 Dichts

Page 8

Flow Control DivisionKammer Control Valves8 FehlersuchplanFehler Mögliche Ursache AbhilfeAntriebs- 1. Zuluftzufuhr unregelmäßig 2. Zuluft überprüf

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire